Keine exakte Übersetzung gefunden für طرفا العقد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch طرفا العقد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • “parties to a contract”
    "طرفا [أطراف] عقد"
  • The shipper and the carrier are defined as the persons who are the parties to the contract of carriage.
    يعرّف الشاحن والناقل بأنهما الشخصان اللذان هما طرفا عقد النقل.
  • “parties to a contract” - “in writing” - “disputes in relation to that contract” - “in respect of a legal relationship, whether contractual or not”
    "طرفا العقد" - "كتابة" - "النـزاعات المتعلقة بهذا العقد" - "بشأن علاقة قانونية محدّدة، تعاقدية كانت أو غير تعاقدية".
  • Arbitration is a consensual process chosen by parties to a contract as a means of resolving any disputes which might arise.
    التحكيم عملية رضائية يختارها طرفا العقد كوسيلة لتسوية ما قد ينشأ من نزاعات.
  • - Agreements made by the parties to the contract so as not to conflict with the provisions of the Convention;
    - ما يتفق عليه طرفا العقد بما لا يتعارض مع أحكام الاتفاقية؛
  • It was observed that the consignee was not a party to the contract of carriage.
    ولوحظ أن المرسل اليه ليس طرفا في عقد النقل.
  • It was noted that, if the words “in relation to that contract” were deleted then, as a matter of consistency, the words “to a contract” appearing after the words “the parties” should also be deleted.
    ولوحظ أنه إذا حذفت عبارة "المتعلقة بهذا العقد"، فينبغي من باب الاتساق الاستعاضة عن عبارة "طرفا عقد" بكلمة "الطرفان".
  • Some NGO's are active in an attempt to issue a civil, contemporary unified Law for personal status, where both parties of the contract are equal in rights and obligations.
    وتنشط بعض الهيئات الأهلية بهدف إصدار قانون مدني، متطور، وموحد للأحوال الشخصية، يتساوى فيه طرفا العقد في الحقوق والواجبات.
  • An additional protocol could moderate that criterion, for example, by not having it apply unless the parties to the contract of carriage had concluded a communication agreement;
    ويمكن أن يخفف البروتوكول الإضافي ذلك المعيار، وعلى سبيل المثال بجعله لا ينطبق ما لم يكن طرفا عقد النقل قد أبرما اتفاق اتصال؛
  • With respect to recommendation (103), it was suggested that provision should be made for situations where parties to a contract had agreed to the time at which conversion of the claim would occur.
    وفيما يتعلق بالتوصية (103)، اقتُرح النص على الحالات التي يكون فيها طرفا العقد قد اتفقا على الوقت الذي يحدث فيه تحويل قيمة المطالبة.